Regards culturels et récits de terrain – par Far East Tour, agence locale de voyages sur mesure
Voyager au Vietnam, c’est très vite comprendre que le temps n’y est pas linéaire. Il se superpose, se dédouble, se négocie presque. À côté du calendrier grégorien officiel, utilisé pour l’administration et le travail, subsiste un calendrier lunaire traditionnel, profondément ancré dans la culture, la spiritualité et la vie quotidienne.
Pour l’équipe de Far East Tour, expliquer le calendrier vietnamien est essentiel pour aider les voyageurs à comprendre pourquoi certaines villes sont soudain désertes, pourquoi des boutiques ferment sans prévenir, ou pourquoi une fête familiale peut être plus importante qu’un rendez-vous professionnel. Le calendrier n’est pas seulement un outil : c’est une clé culturelle.
1. Le système calendaire vietnamien : entre solaire et lunaire
Le Vietnam fonctionne avec deux systèmes de temps complémentaires.
Le calendrier solaire (grégorien)
C’est le calendrier officiel de l’État vietnamien, identique à celui utilisé en Europe. Il régit :
- l’administration,
- l’école,
- le travail salarié,
- les jours fériés civils fixes.
C’est ce calendrier qui structure la vie moderne, urbaine et institutionnelle.
Le calendrier lunaire (âm lịch)
Parallèlement, le calendrier lunaire continue de guider :
- les fêtes traditionnelles,
- les rites familiaux,
- le culte des ancêtres,
- le choix des dates importantes (mariages, funérailles, ouverture d’un commerce).
Ce calendrier est basé sur les cycles de la lune. Les mois commencent à la nouvelle lune, et les grandes fêtes tombent donc à des dates variables dans le calendrier solaire.
Expérience Far East Tour : nous avons souvent vu des voyageurs surpris d’apprendre qu’un mariage, un déménagement ou une inauguration pouvait être reporté simplement parce que la date n’était « pas bonne » selon le calendrier lunaire.

2. Le calendrier lunaire dans la vie culturelle vietnamienne
Le calendrier lunaire n’est pas abstrait. Il structure la vie émotionnelle et spirituelle des Vietnamiens.
Choisir une date
De nombreuses familles consultent encore des calendriers traditionnels ou des spécialistes pour déterminer les jours fastes (ngày tốt) et éviter les jours néfastes (ngày xấu).
Ces choix concernent :
- mariages,
- funérailles,
- voyages importants,
- signatures de contrats.
Rythme agricole et spirituel
Historiquement, le calendrier lunaire était lié à l’agriculture. Aujourd’hui encore, il rythme :
- les offrandes aux ancêtres,
- les fêtes de villages,
- les cycles de purification et de commémoration.
Expérience Far East Tour : dans des villages du Nord, certains habitants nous ont expliqué qu’ils ne regardent presque jamais le calendrier solaire, sauf pour le travail administratif. Leur « vrai temps » reste lunaire.

3. Les grandes fêtes et célébrations traditionnelles
Certaines dates sont incontournables pour comprendre le Vietnam.
Tết Nguyên Đán – le Nouvel An lunaire
C’est la fête la plus importante de l’année. Elle marque le passage à une nouvelle année lunaire, généralement entre fin janvier et mi-février.
Tết est avant tout :
- une fête familiale,
- un retour aux origines,
- un moment de rupture totale avec le quotidien.
Expérience Far East Tour : pendant Tết, même les grandes villes comme Hanoï ou Ho Chi Minh-Ville changent de visage. Le silence, les rues vides et les autels domestiques impressionnent souvent les voyageurs.
Tết Trung Thu – la fête de la mi-automne
Célébrée le 15ᵉ jour du 8ᵉ mois lunaire (septembre–octobre), elle est associée aux enfants, à la lune pleine et aux réunions familiales.
Autres fêtes lunaires importantes
- Fête des ancêtres (Thanh Minh)
- Fête des âmes errantes (Vu Lan, 7ᵉ mois lunaire)
- Commémorations locales et cultes régionaux
Ces fêtes n’entraînent pas toujours des jours fériés officiels, mais elles influencent fortement la vie sociale.

4. Les jours fériés officiels au Vietnam (2026–2036)
Pour les voyageurs, il est essentiel de distinguer jours fériés fixes et jours fériés variables.
Tableau des jours fériés au Vietnam (2026–2036)
| Année | Jour de l’An / Nouvel An (1er janv.) | Têt Nguyên Đán (Nouvel An lunaire) | Giỗ tổ Hùng Vương (10e jour 3e mois lunaire) | Fête de la Réunification (30 avril) | Fête du Travail (1er mai) | Fête Nationale (2 sept.) | Fête de la Culture Nationale (24 nov.) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2026 | 1 Jan | 17 Févr (Têt) | 26 Avr | 30 Avr | 1 Mai | 2 Sept | 24 Nov |
| 2027 | 1 Jan | 6–10 Fév | 16 Avr | 30 Avr | 1 Mai | 2–3 Sept | 24 Nov |
| 2028 | 1 Jan | 26–30 Jan | 4 Avr | 30 Avr | 1 Mai | 2–4 Sept | 24 Nov |
| 2029 | 1 Jan | 13–14 Fév | 23 Avr | 30 Avr | 1 Mai | 2 Sept | 24 Nov |
| 2030 | 1 Jan | 3–4 Fév | 12 Avr | 30 Avr | 1 Mai | 2 Sept | 24 Nov |
| 2031 | 1 Jan | 23–24 Jan | 1 Avr | 30 Avr | 1 Mai | 2 Sept | 24 Nov |
| 2032 | 1 Jan | 11–12 Fév | 19 Avr | 30 Avr | 1 Mai | 2 Sept | 24 Nov |
| 2033 | 1 Jan | 30–1 Fév (31 Jan–01 Fév) | 9 Avr | 30 Avr | 1 Mai | 2 Sept | 24 Nov |
| 2034 | 1 Jan | 19–20 Fév | 28 Avr | 30 Avr | 1 Mai | 2 Sept | 24 Nov |
| 2035 | 1 Jan | 8–12 Fév | 17 Avr | 30 Avr | 1 Mai | 2–3 Sept | 24 Nov |
| 2036 | 1 Jan | 28 Jan–01 Fév | 5 Avr | 30 Avr | 1 Mai | 2 Sept | 24 Nov |
Jours fériés fixes (calendrier solaire)
Ces dates restent identiques chaque année, de 2026 à 2036 :
- 1er janvier : Nouvel An
- 30 avril : Journée de la Réunification
- 1er mai : Fête du Travail
- 2 septembre : Fête nationale du Vietnam
- 24 novembre : Fête de la Culture Nationale
Ces jours sont chômés pour la majorité des travailleurs.
Jours fériés variables (calendrier lunaire)
- Tết Nguyên Đán : généralement 5 jours fériés officiels, dont les dates exactes varient chaque année entre fin janvier et mi-février.
- Commémoration des rois Hùng : 10ᵉ jour du 3ᵉ mois lunaire, généralement en avril.
Conseil Far East Tour : entre 2026 et 2036, les dates solaires exactes de ces fêtes varient chaque année. Nous recommandons toujours de vérifier le calendrier lunaire correspondant avant de fixer un voyage.

5. Comment les Vietnamiens vivent concrètement les congés
Au Vietnam, les jours fériés ne sont pas vécus comme de simples pauses professionnelles.
Tết : un arrêt quasi total
Pendant Tết, le pays fonctionne au ralenti :
- administrations fermées,
- commerces familiaux clos,
- transports saturés avant et après la fête.
Expérience Far East Tour : nous avons accompagné des voyageurs pendant Tết. Ceux qui acceptent cette lenteur y trouvent une expérience culturelle exceptionnelle ; ceux qui cherchent un rythme touristique classique peuvent être déroutés.
Autres jours fériés
Les autres fêtes sont plus souples. Les grandes villes continuent souvent à fonctionner partiellement, tandis que les campagnes se recentrent sur la famille.
6. Voyager au Vietnam en tenant compte du calendrier : regard Far East Tour
Pour Far East Tour, comprendre le calendrier vietnamien est une condition essentielle pour proposer des voyages sur mesure réussis.
Adapter l’itinéraire
- Éviter certains déplacements pendant Tết si l’objectif est la fluidité.
- Au contraire, intégrer les fêtes si l’objectif est culturel.
Anticiper les réservations
Les périodes de fêtes lunaires resteront des moments de forte mobilité interne. Anticiper est crucial.
Expérience Far East Tour : de nombreux voyageurs nous disent que comprendre le calendrier vietnamien leur a permis de mieux accepter les imprévus… et même d’en faire des moments forts du voyage.

Conclusion : le calendrier, une autre façon de lire le Vietnam
Le calendrier au Vietnam n’est pas seulement un outil de datation. Il est une philosophie du temps, où le passé, le présent et l’invisible coexistent. Entre calendrier solaire et calendrier lunaire, entre obligations modernes et rites anciens, les Vietnamiens naviguent dans un temps pluriel.
Pour les voyageurs accompagnés par Far East Tour, apprendre à lire ce calendrier, c’est apprendre à voyager autrement : avec plus de souplesse, d’écoute et de compréhension culturelle.
Avec Far East Tour, le calendrier vietnamien n’est pas seulement expliqué.
Il est vécu, raconté et intégré, comme le battement discret mais constant qui rythme la vie du Vietnam.

